Tag Archives: St. Andrew Catholic Church (Milford, Ohio)

Preface I of Advent: November 27-December 16, 2011

26 Nov

Preface I of Advent

(The following Preface is said in Masses of Advent from the First Sunday of Advent to December 16.)

The Lord be with you. And with your spirit. Lift up your hearts. We lift them up to the Lord. Let us give thanks to the Lord our God. It is right and just.

It is truly right and just, our duty and our salvation, always and everywhere to give you thanks, Lord, holy Father, almighty and eternal God, through Christ our Lord.

For he assumed at his first coming the lowliness of human flesh, and so fulfilled the design you formed long ago, and opened for us the way to eternal salvation, that, when he comes again in glory and majesty and all is at last made manifest, we who watch for that day may inherit the great promise in which now we dare to hope.

And so, with Angels and Archangels, with Thrones and Dominions, and with all the hosts and Powers of heaven, as we sing the hymn of your glory without end we acclaim:

Holy, Holy, Holy Lord God of hosts . . .

Orations: November 27, 2011 – First Sunday of Advent

25 Nov

As we prepare for Sunday Mass, we study these prayers that the priest prays from the Roman Missal as he stands at his chair and at the altar. It is quite easy to find the readings for Sunday Mass. It is not so easy to find these prayers.

COLLECT

Let us pray

Grant your faithful, we pray, almighty God, the resolve to run forth to meet your Christ with righteous deeds at his coming, so that, gathered at his right hand, they may be worthy to possess the heavenly kingdom. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, for ever and ever.

 PRAYER OVER THE OFFERINGS

Accept, we pray, O Lord, these offerings we make, gathered from among your gifts to us, and may what you grant us to celebrate devoutly here below gain for us the prize of eternal redemption. Through Christ our Lord.

PRAYER AFTER COMMUNION

May these mysteries, O Lord, in which we have participated, profit us, we pray, for even now, as we walk amid passing things, you teach us by them to love the things of heaven and hold fast to what endures. Through Christ our Lord.

Peace the Angels Sang About

23 Nov

In the fields near Bethlehem … “Suddenly there was a multitude of the heavenly host with the angel, praising God and saying: Glory to God in the highest and on earth peace to those on whom his favor rests.”

Bethlehem is still not enjoying the peace that the angels sang about on that first Christmas night.

When we sing the Gloria at Mass, we begin, “Glory to God in the highest, and on earth peace to people of good will.” We sing the hymn of the angels at Christmas.

Eman, a teacher in the Catholic school in Beit Jala near Bethlehem, was at St. Andrew a few weeks ago, with other teachers from Catholic schools throughout the Holy Land. Coming from the West Bank, from Jordan and from Israel, the teachers spent time with teachers from our school, learning together and establishing a partnership for continued learning together.

At Sunday Mass as we sang the Gloria, we noticed Eman looking up.

A teacher from Bethlehem looking up as the hymn of the angels is sung. Was she hearing the angels? Was she expecting to hear them? Was she thinking of the angels and their peace song? Was she thinking of her students in Bethlehem who long for the peace about which angels sing?

We did not ask. We thought it best to leave it between her, the angels and the Prince of Peace born in Bethlehem.

Andrew, the Bride and the Centurion: Holy Communion

20 Nov

It is an invitation to communion.

We are Andrew. “Behold the Lamb of God, behold him who takes away the sins of the world.”

We are the bride. “Blessed are those called to the supper of the Lamb.”

We are the centurion. “Lord, I am not worthy that you should enter under my roof, but only say the word and my soul shall be healed.”

As we approach the altar for communion, we are Andrew. We are the bride. We are the centurion. It is an invitation to communion – holy communion!

Click here for today’s homily, Andrew, the Bride and the Centurion.”

“Ever So Slightly” Blessing

17 Nov

Thankfully, the Sign of the Cross and the Lord’s Prayer are the same. But almost all the other prayers we pray and the words we speak at Mass are changing ever so slightly, beginning next Sunday, November 27. In the “ever so slightly” changes there is a blessing for us. Priest and people will be jostled out of the familiar, and will focus anew on what we say and what we pray, paying closer attention to hearing things we have never heard before, even when they are the same words we have spoken for years.    

Monsignor Ken and I have been spending time together, looking over what will be sung and what will be spoken. Every prayer that we speak while standing at the altar and while standing at the chair will be slightly different from what we have used for years. We are making our lists and checking them twice. We want to do the best for you that we can do. Dovile, the choirs and the cantors are preparing their notes (of a different kind) as well, getting ready to do the best that they can for you. Deacon Tim is learning his parts, and watching over the priest’s parts, too, in order to help us all.

Near you in the pew is a red booklet that will have everything you need for your parts. During Advent, the Gloria is not sung, but we will sing the other parts of the “Mass of Redemption.” As you know already, it is in the red booklet. As we begin Mass next Sunday, we will use the Confiteor, with its new words, “Through my fault, through my fault, through my most grievous fault.” No need to worry. It is in the red booklet. Yes, in the Profession of Faith (Nicene Creed), we will now be saying, “… consubstantial with the Father,” and “… incarnate of the Virgin Mary.” Not to worry. It’s in the red booklet.

You might hear someone sigh, “I miss that book that used to be in the pews. It had the readings in it.” There is a stack of the “Liturgy of the Word 2012” books at each of the doors. Surprise them by getting out of your pew, going to the nearest door and bringing back a book and a smile for them. And after Mass, you can quietly and without fanfare return their book to the same door.

In the new translation of the Mass prayers you will find or hear a “new word from God” that speaks to something deep within you. As the year progresses, you will add another and another and another to your list of favorites. Perhaps the Invitation to Communion will be one. It comes almost right from the Bible: “Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world.” (John 1:29). “Blessed are those who have been called to the wedding feast of the Lamb.” (Revelation 19:9). “Lord, do not trouble yourself, for I am not worthy to have you enter under my roof. Therefore, I did not consider myself worthy to come to you; but say the word and let my servant be healed.” (Luke 7:6-7).

We will be falling in love with the Mass all over again.

A great Scrabble word!

16 Nov

Julianne Wallace, Campus Minister at St Joseph University Parish in Buffalo serving the University at Buffalo, writes on the Busted Halo website about the “Top Five Mass Changes” she thinks young adults need to know. 

#1: “And with your spirit!” 

“This response is more than just a greeting. This response is also a spiritual exchange between the priest and the assembly. The priest extends a greeting of the Lord’s presence and the assembly grants a similar greeting inviting God to be with the presider as we worship together.”  

#2: The Gloria 

“There are many minor textual changes to this prayer.  A change occurs in the Gloria when we sing together, ‘We praise you, we bless you, we adore you, we glorify you, we give you thanks for your great glory!’ This five-fold invocation of praise poetically expresses the majesty and glory of God.” 

#3: “We to I” 

“This small change harkens back to when the person entering the Church says, ‘I do’ in the Credo formula. So the change from ‘we’ to ‘I’ is more consistent with how we have professed our faith throughout history.” 

#4: “Consubstantial” 

“That sounds like a great Scrabble word!” 

#5: The centurion’s faith and our response 

“As we come to the Eucharistic table, may we approach with the humble faith of the centurion and carry this humility with us through our everyday life.” 

Julianne finishes with, “And remember, we are not just saying this new translation; we are praying this new translation!”

 

We Remember Who We Are

15 Nov

On November 13, two weeks before we are to begin using the new words given to us in the Roman Missal, Deacon Tim Schutte spoke at all the Masses about reminders and being reminded, focussing on the four times in the Mass when we chant, “The Lord be with you … And with your spirit.” He said, “We are reminded four times that Jesus is fully present to us right now.” In that simple,  spiritual exchange, “we remember who we are, in relation to each other and to Christ.”

Listen to his words, as spoken at the 9:30 a.m. Mass, by clicking here: “The Lord be with you … And with your spirit.

Incarnate and Consubstantial: First Try

8 Nov

Many of the changes in the words that you will pray in two weeks will be chanted, that is, sung in simple tones of a couple notes that will keep repeating themselves. This will make the transition to the new words easier than if the words were just spoken. There is one place in the Mass that we – you and the priest together – will speak the Creed, the Profession of Faith. There are two words in particular that might sound real new to the ears, unless your ears are as old as mine, in which case the new words will sound familiar, as if they were stored in our memory and have come back to mind and have reached the lips: incarnate and consubstantial. Let’s take a first try at those two words. I say “first” try, because I am going to write something without going to any books, articles or dictionaries. After I write what I write and have it published here, I may need to clarify something or may want to try to say it differently.

incarnate

I was born. God was incarnate. God was not born like I was born. My parents were Roy and Isabelle. I was born on June 29, 1949. Before I was conceived in my mother’s womb, I did not exist. I came into existence when I was conceived in my mother’s womb. God always existed. God became man. God became flesh. Incarnate means “became flesh.” God did not just appear to be human. He was human. He did not just get inside a human body. He became a human being. Note, too, that God was “born” inBethlehem. God became “incarnate” inNazareth. The Incarnation took place inNazareth, when the angel appeared to Mary to tell her that she would conceive of the Holy Spirit, and, of course, when Mary agreed to accept God’s will.

consubstantial

This word is harder. My only comfort is that it took the Catholic Church a couple hundred years after the incarnation (see above) and the resurrection to come up with this word and to agree that this word was the best word that they could come up with to declare who Jesus Christ was and to explain the relationship between God the Father and God the Son. We can be humble enough to think that it might take us a couple tries to come up with the right words. For forty years we have said, “… one in being with the Father.” Now we will say, “… consubstantial with the Father.” It means that Jesus Christ is God, equal to God, the same as God.

consubstantial and incarnate

Jesus Christ is truly God and truly man. He is truly human and truly divine. He is God and man. He is human and divine. He is not either/or. He is both/and. These two words – consubstantial and incarnate – are the words that the Church has used over the centuries, and which we will use again anew on the First Sunday of Advent, November 27. Those words put us in touch with a long line of believers, and give us the assurance that we stand in line with what the Catholic Church believes, teaches and proclaims to be revealed by God.

As I go now to the stack of books and articles in which the experts give commentary on the new English translation of the Roman Missal, I simply say to you, “As your parish priest I love praying with you, as we pray the prayer and the prayers that the Roman Catholic Church gives us to pray at Mass.”

Speaking and Bowing: Oops!

30 Oct

This morning, as the kind young woman next to me in the pew – refer to the previous post – was helping me through Mass, at one point there was an “awkward” moment.

It has taken some time for us to get used to making that bow during the Profession of Faith, hasn’t it? Well, in the new English translation of the Creed, there are some words that are different at the time of that bow.

In the “new” Creed – it is actually the same Creed, just a different English translation of the same Latin version – I did okay getting past “consubstantial with the Father,” but I hit a snag when we got to the “incarnate” phrase.  

This is how the new text reads … this is how you will see it: 

“… consubstantial with the Father.

For us men and for our salvation

he came down from heaven,

At the words that follow up to and including and became man, all bow.

and by the Holy Spirit was incarnate of the Virgin Mary,

and became man.”

The phrase, “and by the Holy Spirit was incarnate of the Virgin Mary,” by itself would have been enough of an adjustment. But my problem was not so much with the new words, but with having to bow, while at the same time speaking the new words. It was made especially awkward because the girl next to me was holding the card with the words on it. Try it.

For awhile, it will be awkward.   

“Thank you for your kindness”

30 Oct

At the end of 8:00 a.m. Mass, I thanked the young woman for her kindness to me. She was in the pew next to me this morning at the Franciscan Monastery of the Holy Land in Washington, D.C. Yes, I know that I probably should have been concelebrating with the priests, but sometimes it is helpful for a priest, and in this case it was helpful for me, to experience Mass from viewpoint of the congregation.

The Franciscans, for what reason I do not know, are further along in using the new English translation of the Mass. I must have looked lost when, not singing the Gloria, everyone starting speaking the words of the “new” Gloria. The young woman moved closer, and held between the two of us a card on which all the people’s parts were printed, with the “different” words in a heavier, bolder font. As I looked around, everyone seemed to know where to find that card, except me.

That young woman, in her kindness, helped me through the Mass. Two thoughts come to my mind.

It will be important, come November 27, for the people in the pews at St. Andrew to help each other through Mass, until we all settle in with the new translation. Expect others to help you. And make it your own intention to help others. Get yourself as ready as you can. And then look for ways and means to help those who are sitting near you, especially those who look as lost as I must have looked to the woman next to me this morning.

The other thought that came to mind was that you will be helping me, or whoever the priest happens to be at the altar. For some weeks now, I have been thinking about what Father Ken and I need to do, right now and on those first Sundays of Advent, to help the transition be as smooth as possible, in other words, to help you make the transition. But wait a minute. We’re all in this together, aren’t we? We’ll work together, each doing what each of us can do. It is a relief for me to realize that it is not totally up to me and Deacon Tim – and Dovile and the choir – to make this transition happen. The Mass belongs to all of us. This new translation is given to all of us. You’ll help me as much as I help you. You’ll help the choir as much as the choir helps you. Phew! That feels much better. The tension is leaving the back of my neck.

At the end of Mass, you might hear, either from that “lost but now found” person who sat next to you or from me in the sanctuary, “Thank you for your kindness.”