Archive | And with your spirit RSS feed for this section

Andrew, the Bride and the Centurion: Holy Communion

20 Nov

It is an invitation to communion.

We are Andrew. “Behold the Lamb of God, behold him who takes away the sins of the world.”

We are the bride. “Blessed are those called to the supper of the Lamb.”

We are the centurion. “Lord, I am not worthy that you should enter under my roof, but only say the word and my soul shall be healed.”

As we approach the altar for communion, we are Andrew. We are the bride. We are the centurion. It is an invitation to communion – holy communion!

Click here for today’s homily, Andrew, the Bride and the Centurion.”

A great Scrabble word!

16 Nov

Julianne Wallace, Campus Minister at St Joseph University Parish in Buffalo serving the University at Buffalo, writes on the Busted Halo website about the “Top Five Mass Changes” she thinks young adults need to know. 

#1: “And with your spirit!” 

“This response is more than just a greeting. This response is also a spiritual exchange between the priest and the assembly. The priest extends a greeting of the Lord’s presence and the assembly grants a similar greeting inviting God to be with the presider as we worship together.”  

#2: The Gloria 

“There are many minor textual changes to this prayer.  A change occurs in the Gloria when we sing together, ‘We praise you, we bless you, we adore you, we glorify you, we give you thanks for your great glory!’ This five-fold invocation of praise poetically expresses the majesty and glory of God.” 

#3: “We to I” 

“This small change harkens back to when the person entering the Church says, ‘I do’ in the Credo formula. So the change from ‘we’ to ‘I’ is more consistent with how we have professed our faith throughout history.” 

#4: “Consubstantial” 

“That sounds like a great Scrabble word!” 

#5: The centurion’s faith and our response 

“As we come to the Eucharistic table, may we approach with the humble faith of the centurion and carry this humility with us through our everyday life.” 

Julianne finishes with, “And remember, we are not just saying this new translation; we are praying this new translation!”